Напишите нам письмо на info@2402000.ru orange Мы Вконтакте

ВНИМАНИЕ! Объявляем набор на курсы иностранных языков: курсы английского (уровни начальный, продолжающий), курсы турецкого (уровень начальный), курсы немецкого (уровень начальный), курсы испанского (уровень начальный). Подробности по тел.: 240-20-00!
   

Перевод с / на итальянский   arrow

БЮРО ПЕРЕВОДОВ «ORANGE»: ПРАЙC-ЛИСТ НА ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ
ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
Документы
Стоимость, рублей
Стандартные документы
Паспорт, водительское удостоверение, диплом без приложения,
аттестат без приложения, справка из ЗАГСа, МВД
от 300
Нестандартные документы
(1 страница формата A4 = 1800 знаков с пробелами)
от 400

Узнайте больше о наших ценах

Каждый образованный человек знает несколько слов из прекрасного и мелодичного итальянского языка. Нам не требуется перевод с итальянского, когда актеры Фарада и Абдулов задушевно поют «итальянскую» балладу о любви «uno momento». «Чао, аморе мио» — тоже понятно даже тому, кто никогда не бывал в Италии.

Неудивительно, что итальянский язык просочился практически во все языки мира, ведь именно он является наследником латыни, а латынь — оказала мощное влияние на все европейские языки. Латинского алфавита хватает, чтобы передавать в письменном виде большее количество языков и наречий мира.

На итальянском языке разговаривают более 70 миллионов людей в разных странах. Он же является официальным языком церковного государства Ватикан. Нашему агентству переводов еще не приходилось работать с католическим духовенством, видимо власть Ватикана пока не добралась до Казани.

Наши услуги

Бюро переводов «ORANGE» предоставляет лингвистические услуги разного рода, включая:
− устный и письменный перевод с /на итальянский,
− апостилизацию и легализацию разного рода,
− нотариальное заверение и простановку печати агентства на переведенных копиях.
В Казань все чаще прибывают иностранные гости, говорящие по-итальянски. Языковое сопровождение входит в список услуг нашего агентства. Устный перевод на бизнес-уровне, в том числе самый сложный в языковом и техническом плане — синхронный перевод на итальянский, — одно из наших преимуществ.

Наши синхронисты оттачивали свое мастерство на международных тренингах в столицах и теперь способны качественно выполнять сложнейшие устные переводы на семинарах, конференциях и научных симпозиумах. Единственное условия для проведения синхронного перевода на должном уровне: заявка на переводчика за два-три дня и предоставление агентству ключевых материалов: имен собственных, тезисов выступлений и печатной информации.

Устные и письменные переводы

Устный и письменный перевод на итальянский и с итальянского необходимы для организации переписки, деловой и частной, в том числе и по электронной почте. Это приравнивается к художественному переводу, соблюдением всех стилистических особенностей корреспондентов. Деловые, финансовые, маркетинговые переводы могут быть комбинированными, охватывая видео, аудио и видео материалы, в том числе из Интернета.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>