Напишите нам письмо на info@2402000.ru orange Мы Вконтакте

ВНИМАНИЕ! Объявляем набор на курсы иностранных языков: курсы английского (уровни начальный, продолжающий), курсы турецкого (уровень начальный), курсы немецкого (уровень начальный), курсы испанского (уровень начальный). Подробности по тел.: 240-20-00!
   

Перевод личной документации   arrow

Казань испокон веков была местом, где встречаются Европа и Азия. Интеграция и миграция достигли своего апогея. Дня не проходит, чтобы в бюро не обращались клиенты, которым требуется перевод личной документации на один из европейских или азиатских языков или с одного из них — на русский.

Перевод документов

Человеку без документов в наше время невозможно идентифицироваться в чужой стране. Первое, что требуется от прибывшего: полный пакет документов, переведенных на язык страны пребывания. Порой письменные переводы личной документации, паспорта, водительских прав, различных справок и свидетельств нужно делать еще до отъезда на постоянное место жительства в другую страну.

Менеджер агентства переводов «ORANGE» всегда подробно расспрашивает о цели перевода и цели отъезда. Брачные или производственные отношения, эмиграция или временное пребывание требуют различного оформления и/или заверения. В некоторых случаях достаточно печати бюро переводов, в других — не обойтись без легализации и нотариального заверения личной документации. В любом случае, все личные данные должны быть переведены с учетом норм обоих языков, а также правил оформления подобных документов.

Наши услуги

Бюро переводов «ORANGE» с пониманием относится к срочным заявкам. Мы идем навстречу клиентам и предлагаем существенно сэкономить, заказав у нас комплексную услугу «перевод, заверение, легализация». В этом случае весь пакет документов заказчик получает в готовом виде, переведенным, заверенным нотариально и легализованным апостилями и печатями посольства или консульства.

Делегируя эти задачи нашему бюро переводов, клиент избавляется от изучения графиков работы учреждений, исполняющих функции легализации, ожиданий в приемных и других проволочек. В учреждениях, где мы выполняем для вас заверения и ставим печати апостиля и легализации, наши документы обслуживаются вне очереди, в «пакетном» режиме.

Какие документы подлежат заверению после перевода

Заверение нотариуса или печать апостиля подтверждают полное соответствие копии документа оригиналу. Особенно важен этот момент при переводе личных документов, к которым относятся:
− паспорт резидента;
− водительское удостоверение, даже если оно выдано в «международном» формате;
− диплом (без приложения);
− аттестат (без приложения);
− справки актов гражданского состояния ЗАГс, о несудимости (МВД).

Точное воспроизведение личных данных избавляет их владельца от неприятностей вследствие разночтений. В результате незначительной ошибки, одной неправильной буквы есть риск возврата документов из посольства той страны, куда намечается выезд.

В бюро переводов «ORANGE» подобные ошибки исключены. Все письменные переводы личной документации проходят редактирование перед заверением их нотариусом и передачей на легализацию. Наши контакты в органах апостилизации, управлениях и консульствах позволяют нам устранить спорные вопросы еще на стадии подготовки документов.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>